Théâtre en langue occitane

Pour les passionnés d’art dramatique, la troupe de théâtre, qui est composée d’une dizaine d’acteurs amateurs et bénévoles, joue régulièrement des pièces en Occitan. Actuellement, six pièces sont jouées et une septième est en préparation.


Depuis les années 1950 dix pièces constituent le répertoire de La Pastourelle. Actuellement, cinq pièces vous sont proposées et une sixième est en préparation.


– LA BASTARDA (Comédie en un acte d’Adrien VEZINET – durée : 1h30 environ)
L’histoire se déroule au début du siècle dernier dans une cuisine de campagne, à la Gineste, propriété de Toéno et de sa femme, Irma.
Irma n’a qu’une seule idée en tête, Lucéta, sa fille, doit épouser Pierre, le maître valet. Mais ce dernier est amoureux de Roséta, la servante : c’est une « bastarde ». Imaginez un instant le moment où la mère et la fille vont apprendre la relation entre Pierre et Roséta, imaginez la tête de Toéno qui n’a qu’un seul souci : faire fructifier la ferme sans s’occuper de toutes ces histoires. Comment la maîtresse de maison et Palmira vont-elles s’y prendre pour relever cet affront ?

– LA SOPA D’ALHS (pièce en « Lengua nostro » – auteur inconnu, reprise par Jean-Marie LACOMBE – durée 1h30 environ)
Nous sommes dans une maison paysanne après dîner. Berthe, maîtresse de maison, femme moustachue, a retroussé les manches , lave la vaisselle dans une bassine. Milien… la mine malade, est pâle, maigre. On voit qu’il est habitué…à pâtir et… à ne pas commander. Dehors, on entend dans le voisinage, Gustou, forgeron, le marteau à la main qui frappe sur l’enclume.
Vous allez vivre les péripéties d’un brave homme marié à une femme de caractère et particulièrement avare.
Ce que vous allez découvrir à travers une drôle de soupe, pas vraiment comme les autres…


– VISTALHAS (comedie en un acte d’Adrien VEZINET – durée 1h20 environ)

VISTALHAS ( One Act comedy by Adrien Vézinet – about 1h 20)
L’histoire se déroule vers les années 1920, chez Artémon de Gisquet, riche propriétaire de la ferme de la Grifolièra. Sa fille, Lineta, vient de se marier avec Gaston.
Palmira, soeur d’Artémon, est toujours restée à la ferme. Victor, oncle de Gaston, est employé à la préfecture. Tous les deux ont déjà passé la quarantaine et sont célibataires. Linéta et Gaston songent à un possible mariage… et vont tout faire pour y parvenir.
Comment vont-ils s’y prendre pour faire accepter cette possible union à Artémon et à sa femme, Justine ? Imaginez la scène : le mari, paysan accroché aux vieux principes et détestant tous ces gratte-papiers de la ville, alors que Justine a toujours rêvé d’aller habiter en ville.

 


– L’AUBERGE DE LAS TRES CATTOS (pièce en « Lengua nostro » de Jean-Marie LACOMBE – durée 1h30)
L’action se passe dans une auberge de l’un de nos villages de l’Aveyron vers les années 1920 – 1930. Elle est tenue par trois vieilles filles : Philomène, Julie et Marinou, surnommées « Los Très Cattos », ayant chacune leur particularité…


– LA TATA DE BORNIQUET (comédie en un acte de Henry MOULY et Adrien VEZINET – durée 1h20)
L’histoire se passe dans une cuisine de campagne vers 1900. Jeanine, fille de Borniquet, est amoureuse de Robert.
Borniquet et sa femme rejettent cette liaison. Pensez-donc ! Robert, un simple maître valet peut-il prétendre être accepté par ce couple, riche propriétaire terrien, qui ne vit que pour l’argent ? C’est sans compter sur un personnage clé : la Tata, qui ne va pas ménager ses efforts pour aider nos deux amoureux. Comment va-t-elle s’y prendre ? Réussira-t-elle à renverser la situation ?